hen 
      dealing with a "disobedient wife," a Muslim man has a number of options. 
      First, he should re-
      mind her of "the importance of following the instructions of the husband 
      in Islam". If that doesn’t work, he can "leave the wife’s bed". Finally, 
      he may "beat" her, though it must be without "hurting, breaking a bone, 
      leaving blue or black marks on the body and avoiding hitting the face, at 
      any cost".
      Such appalling recommendations, drawn from the book, 
      Woman in the Shade of Islam, by Saudi scholar, Abdul Rahman al-Sheha, 
      are inspired by as authoritative a source as any Muslim could hope to 
      find: a literal reading of the 34th verse of the fourth chapter of the 
      Koran: An-Nisa, or Women. "[A]nd (as to) those on whose part you fear 
      desertion, admonish them and leave them alone in the sleeping-places and 
      beat them," reads one widely accepted translation.
      The notion of using physical punishment as "disciplinary 
      action", as Sheha suggests, especially for "controlling or mastering 
      women" or others who "enjoy being beaten", is common throughout the Muslim 
      world. Indeed, I first encountered Sheha’s work at my Morgantown mosque 
      where a Muslim student group handed it out to male worshippers after 
      Friday prayers one day a few years ago.
      Verse 4:34 retains a strong following, even among many who 
      say that women must be treated as equals under Islam. Indeed, Muslim 
      scholars and leaders have long been doing what I call "the 4:34 dance" – 
      they reject outright violence against women but accept a level of 
      aggression that fits contemporary definitions of domestic violence.
      Western leaders, including British Prime Minister Tony 
      Blair and Italian Prime Minister Romano Prodi, have recently focused on 
      Muslim women’s veils as an obstacle to integration in the West. But to me 
      it is 4:34 that poses the much deeper challenge of integration. How the 
      Muslim world interprets this passage will reveal whether Islam can be 
      compatible with life in the 21st century. As Hadayai Majeed, an African 
      American Muslim who had opened a shelter in Atlanta to serve Muslim women, 
      put it, "If it’s okay for me to be a savage in my home, it’s okay for me 
      to be a savage in the world."
      Not long after I picked up the free Saudi book, Mahmoud 
      Shalash, an imam from Lexington, Kentucky, stood at the pulpit of my 
      mosque and offered marital advice to the 100 or so men sitting before him. 
      He repeated the three-step plan with "beat them" as his final suggestion. 
      Upstairs, in the women’s balcony, sat a Muslim friend who had recently 
      left her husband, who she said had abused her; her spouse sat among the 
      men in the main hall.
      At the sermon’s end, I approached Shalash. "This is 
      America," I protested. "How can you tell men to beat their wives?"
      "They should beat them lightly," he explained. "It’s in 
      the Koran."
      He was doing the dance.
      Born into a conservative Muslim family that emigrated from 
      Hyderabad, India, to West Virginia, I have seen many female relatives in 
      India cloak themselves head to toe in black burkhas and abandon their 
      education and careers for marriage. But the Islam I knew was a gentle one. 
      I was never taught that a man could – or should – physically discipline 
      his wife. Abusing anyone, I was told, violated Islamic tenets against 
      zulm, or cruelty. My family adhered to the ninth chapter of the Koran, 
      which says that men and women "are friends and protectors of one another".
      However, the kidnapping and killing of my friend and 
      colleague Daniel Pearl in 2002 forced me to confront the link between 
      literalist interpretations of the Koran that sanction violence in the 
      world and those that sanction violence against women. For critics of 
      Islam, 4:34 is the smoking gun that proves that Islam is misogynistic and 
      intrinsically violent. Read literally, it is as troubling as Koranic 
      verses such as At-Tauba ("The Repentance") 9:5, which states that Muslims 
      should "slay the pagans wherever ye find them" or Al-Mâ’idah ("The Table 
      Spread with Food") 5:51, which reads, "Take not the Jews and Christians as 
      friends".
      Although Islamic historians agree that the Prophet 
      Muhammad never hit a woman, it is also clear that Muslim communities face 
      a domestic violence problem. A 2003 study of 216 Pakistani women found 
      that 97 per cent had experienced such abuse. Almost half of them reported 
      being victims of non-consensual sex. Earlier this year the state-run 
      General Union of Syrian Women released a report showing that one in four 
      married Syrian women is the victim of domestic violence.
      Much of the problem is the 4:34 dance, which encourages 
      this violence while producing interpretations that range from comical to 
      shocking. A Muslim man in upstate New York, for instance, told his wife 
      that the Koran allowed him to beat her with a "wet noodle". The host of a 
      Saudi TV show displayed a pool cue as a disciplinary tool.
      Modern debates over 4:34 inevitably hark back to a still 
      widely used 1930 translation of the Koran by British Muslim Marmaduke 
      Pickthall, who determined the verse to mean that, as a last resort, men 
      can "scourge" their wives. A 1934 translation of the Koran by Indian 
      Muslim scholar A. Yusuf Ali inserted a parenthetical qualifier: Men could 
      "Beat them (lightly)".
      By the 1970s, Saudi Arabia, with its ultra-traditionalist 
      Wahhabi ideology, was providing the translations. Fuelled by oil money, 
      the kingdom sent its Korans to mosques and religious schools worldwide. A 
      Koran available at my local mosque, published in 1985 by the Saudi 
      government, adds yet another qualifier: "Beat them (lightly, if it is 
      useful)".
      Today, the Islamic Society of North America and popular 
      Muslim Internet mailing lists such as SisNet and IslamIstheTruth rely on 
      an analysis from Gender Equity in Islam, a 1995 book by Jamal 
      Badawi, director of the Islamic Information Foundation in Canada. Badawi 
      tries to take a stand against domestic violence but like others doing the 
      4:34 dance he leaves room for physical discipline. If a wife "persists in 
      deliberate mistreatment and expresses contempt of her husband and 
      disregard for her marital obligations" the husband "may resort to another 
      measure that may save the marriage… more accurately described as a gentle 
      tap on the body," he writes. "[B]ut never on the face," he adds, "making 
      it more of a symbolic measure than a punitive one."
      As long as the beating of women is acceptable in Islam, 
      the problem of suicide bombers, jihadists and others who espouse violence 
      will not go away; to me, they form part of a continuum. When 4:34 came 
      into being in the 7th century, its pronouncements toward women were 
      revolutionary, given that women were considered little more than chattel 
      at the time. But 1,400 years later, the world is a different place and so 
      too must our interpretations be different, retaining the progressive 
      spirit of that verse.
      Domestic violence is prevalent today in non-Muslim 
      communities as well but the apparent religious sanction in Islam makes the 
      challenge especially difficult. Some people seem to understand this and 
      are beginning to push back against the traditionalists. However, their 
      efforts are concentrated in the West and their impact remains small.
      In his recent book, No god but God, Reza Aslan, an 
      Islam scholar at the University of Southern California, dared to assert 
      that "misogynistic interpretation" has dogged 4:34 because Koranic 
      commentary "has been the exclusive domain of Muslim men". An Iranian 
      American scholar recently published a new 4:34 translation stating that 
      the "beating" step means "go to bed with them (when they are willing)".
      Meanwhile, shelters created for Muslim women in Chicago 
      and New York have begun to preach zero tolerance regarding the 
      "disciplining" of women – a position that should be universal by now. And 
      some Muslim men appear to grasp the gravity of this issue. In northern 
      Virginia, for instance, an imam organised a group called Muslim Men 
      Against Domestic Violence – though it still endorses the "tapping" of a 
      wife as a "friendly" reminder, an organiser said.
      Yet even these small advances, if we can call them such, 
      face an uphill battle against the Saudi oil money propagating literalist 
      interpretations of the Koran here in the United States and worldwide.
      Last October I listened to an online audio sermon by an 
      American Muslim preacher, Sheik Yusuf Estes, who was scheduled to speak at 
      West Virginia University as a guest of the Muslim Student Association. He 
      soon moved to the subject of disobedient wives and his recommendations 
      mirrored the literal reading of 4:34. First, "tell them". Second, "leave 
      the bed". Finally: "Roll up a newspaper and give her a crack. Or take a 
      yardstick, something like this, and you can hit". When I telephoned Estes 
      later to ask about the sermon, he said that he had been trying to limit 
      how and when men could hit their wives. He realised that he had to revisit 
      the issue, he told me, when some Canadian Muslim men asked him if they 
      could use the Sunday newspaper to give their wives "a crack".
      Yet even those doing the 4:34 dance seem to realise that 
      there’s a problem. When I went back to listen to the audio clip later, the 
      offensive language had been removed. And when I asked Estes if he had ever 
      rolled up a newspaper to give his own wife a crack, he responded without 
      hesitation. 
      "I’m married to a woman from Texas," he said. "Do you know 
      what she would do to me?" n
      .